Table
of Contents
1.0
How Vocabulary is Learned Page 3
1.1
What is different about an EFL Learner? Page
4
2.0
What is so special about COBUILD? Page 4
2.1
Other Dictionaries Page 5
3.0
Learning to walk before you Crawl Page 6
3.1
Is COBUILD so Different? Page 6
4.0
Learning is Life Long Page 8
4.1
Learning Word Meanings Page 8
5.0
Corpus Linguistics Page 9
5.1
Concordance Page 9
6.0
Four Strands of a Language Course Page 10
6.1
The Relationship of Vocabulary and Thinking
Page 11
6.2
There is more than one way to skin a cat Page
12
Conclusion
Page 13
Bibliography Page 15
Introduction
Sinclair's
new style of presenting lexicographical information
is by offering examples from actual texts as
well as omitting rules or ideas about words
that are shown to be in error. A simple exercise
using the COBUILD dictionary in class, as described
by Boyce (in Nation 1994: 191) is only one step
in familiarizing learners with the new format
since they can look up words in their own time.
Nation (1994: v) sees the components of a language-learning
course as: Meeting new Vocabulary, Establishing
Vocabulary, Enriching Vocabulary, Developing
Strategies, and Developing Fluency. The meaningful
use of language should be the purpose for learning
vocabulary, not just as an end in itself.
Corpora
are collections of texts that can be analyzed
to give teachers better insight into language
use in general or even in specific fields. As
an example, economic organization is described
by animate metaphors reflecting control whereas
the market is often described with inanimate
metaphors showing that it is beyond the expert's
grasp (Charteris-Black 2000: 149). When examined
with an expert's eye, the lexical approach still
requires intuition to balance useful and presentable
material with a learner's need. Corpora use
is a no 'quick-fix' (Harwood 2002: 143) solution
but does add to a teacher's arsenal.
1.0
How Vocabulary is learned
Vocabulary
has to be attained and built upon, as a learner
needs it to understand a new language and to
communicate thoughts and ideas to others. Perhaps
one does not begin a journey of learning to
increase vocabulary but it soon becomes evident
a language learner requires more and more vocabulary.
Cultural and intellectual development results
in knowing a vast amount of words (Steadman
1937) and lacking them makes a person look ignorant.
The appropriate English has to be learned to
appear knowledgeable or cultured and cultivated.
Standard English is an ideal form used by the
best writers and speakers (Steadman 1937:139)
and demands that words easily understood by
the educated are used. The early meaning of
a new word is more general and fits into the
mental lexicon over time by taking its place
alongside other words and developing more restricted
meaning (Charteris-Black: personal communication).
1.1
What is different about an EFL Learner?
The
goals of a vocabulary component of a language
course are to increase useable vocabulary size,
and for learners to gain control of a range
of vocabulary coping and learning strategies
(Nation 2001: 380). It is an insurmountable
task to learn all the words of English and probably
a waste of time since there are many that may
not be needed. Many only need to be understood
and even fewer end-up being used. Besides the
meaning of a word, learners are recommended
by McCarthy & O'Dell (1994:2) to find out
what words are associated, its grammatical characteristics,
and how to pronounce it. Often it is possible
to paraphrase when speaking and make do without
the exact word.
The
context of where a word is used helps the reader
to guess what it means and only in certain circumstances
is dictionary consultation required. Associating
words together by class, meaning, or drawing
tree diagrams are all ways of aiding vocabulary
development. Dictionaries give more information
about a word than meaning. Synonyms, antonyms,
collocation, pronunciation, stress, usage, and
even translation can be found in certain dictionaries.
Dictionaries can be used for comprehension,
production, and learning; different types excel
in different areas, (Nation 2001: 242) and are
far from being all the same.
2.0
What is so special about COBUILD?
One
example of a specialized dictionary is the Collins
COBUILD Dictionary of Phrasal Verbs. Although
phrasal verbs are common in spoken English,
foreign language learners may be more familiar
with more formal written words. Phrasal verbs
are comprised of smaller words joined together
to make a new meaning that is not easily known
from simply looking at the words themselves.
Over three thousand are listed in the dictionary,
(Sinclair 1989: v) and more than five and a
half thousand meanings are given. A computational
study of the Bank of English adds credibility
to the observations and examples. Although,
a computational study of the Bank of English
adds credibility to the observations and examples,
the difference between spoken and written language
and other corpus issues cast doubts on COBUILD'S
perfection. Their Particles Index, at the back
of the book, guides learners in how to deal
with given components giving the number of occurrences
for each.
The
COBUILD series flouts its authenticity and makes
statements confidently reminding readers that
real English as it is actually used is quoted
from their text collection (Sinclair 1991: vii).
It is all very reassuring but just how scientific
is their claim to "pick the most important
points" and "give explanations of
the most important, frequent, and typical points
of English" in actuality? By claiming to
have chosen the most important points, it begs
the question, by whose standards, and in fact
they admit to "continuing full scale research"
to be "more accurate and relevant to the
needs of teacher and student" (Sinclair
Ibid.). The confession of imperfection may lead
one to consider how different the COBUILD approach
is from other designs.
2.1
Other Dictionaries
The
first edition of the Oxford English Dictionary,
completed in 1928, and since revised continuously,
is regarded as the most definitive of all guides
to the language, (Winchester 1998: 25). Over
half a million words are defined and illustrated
with selected quotations that demonstrate their
characteristics with precision. A word's past
nuances are explored through attention to quotations
and its earliest discovered appearance. Although
imperfect, has Collins improved upon this method
or are they merely riding on Oxford's coat tails?
The
concept of "English Dictionary" is
relatively new and traces its origins to 1604
when A Table Alphabetical
of hard unusual
English words of about 2500 entries was published
for "Ladies, gentlewomen or any other unskillful
persons" (Cawdrey quoted in Winchester
1998:84) to better understand challenging words.
Other tombs of the era concentrated on specialized
"choice" words compiled to impress
an audience. A dictionary was needed that included
every English word.
The
OED took seventy years to create and relied
on recording words found in existing dictionaries,
read in books, sorted, and listed. Every word
should be there along with sentences that show
how the meanings have changed. The definition
is crucial - defined according to class, differentiated
from other members with uncomplicated words
saying what something is concisely and with
elegance (Winchester 1998:151). Foreign language
learners should require no less. The full extent
of the English language needs to be utilized.
3.0
Learning to walk before you crawl
A
foreign language learner cannot be expected
to know where to start if confronted with a
massive collection of words. Should the twelve-volume
dictionary be consulted every time an unknown
word is encountered? And is an abundance of
information no better than a lack of it? A learner
needs to know the meaning of a word by developing
his/her own mental lexicon gradually. Perhaps
half a million words is too many and a more
concise dictionary will suffice in most cases.
The Concise Oxford Dictionary might be a better
comparison to illuminate Collins' uniqueness.
The
first edition in 1911 gave a large amount of
space to common words and was concerned with
the correct use of the word in terms of the
concept or idea for which it stands. Quotations
were meant to establish the definition by appeal
to the reader's own consciousness (found in
Sykes 1982: vii). The sixth edition was modified
to allow greater ease of use and published in
1975. Although extensive changes were made in
the sixth edition, several thousand points were
considered for the seventh. Compactness has
been a primary aim while still giving current
meanings of present day words and phrases. The
dictionary sought to describe "educated
use of modern English" but also admits
many vulgar or slang expressions marked as such.
3.1
Is COBUILD so Different?
The
COBUILD English Language Dictionary is not so
different from the OED and actually mentions
in its introduction that it is attempting to
be associated with it. Sinclair (1987: xv) admires
the tradition Oxford has in supplying actual
examples from real language use. His main complaint
is with dictionaries for language learners that
have devised examples from thin air to assist
with understanding. These made-up uses have
no authority and the well-established practice
of selecting actual instances as examples is
therefore returned to. Computer technology has
been used to compile a corpus by examination
of millions of words in texts both spoken and
written. The number of times a usage occurs
is counted and misleading information is contended.
The
computer does not take credit for creating the
dictionary alone. Lexicographers, editors, computer
experts, compilers, and other colleagues contributed
to the making of the Collins dictionary (Sinclair
1987: v). The editing was complex and involved
co-ordination and teamwork. Selections had to
be made and, while not infallible, the Collins
breakthrough is an alternative that has affected
vocabulary learning. It is admitted, though,
that the text is sensitive to public opinion
and readers are invited to send in their comments.
Compilers wanted to explain in simple and direct
ways and had many new things to say due to the
novel way they were working (Sinclair 1987:
xxi).
It
is all well and good that computers can be used
to compile actual examples of use but is the
bad usage mixed in with the good? How do definitions
measure up? Taking a definition at Random, 'life',
is found on page 836 and gives pronunciation
followed by a grammatical explanation of 'lives'
before the definition of "quality which
people animals, and plants have when they are
not dead and which objects and substances do
not have" commences. The examples are authentic,
but Webster's "the quality that distinguishes
a vital and functional being from a dead body"
(Mish 1994: 672) tells what it is without stating
twice what life is not. Perhaps a learner should
consult many sources and choosing which one
is superior is not much different from answering
the question "What is the best way to learn
English?"
4.0
Learning is Life Long
Computers
may not replace teachers but how they teach
and what they teach can be changed by using
technology (Egbert & Hanson-Smith 1999:
ix). An additional tool to examine language
produces materials that can have an effect on
theories, methods, and influence the syllabus
of a class. Besides being able to compile vast
amounts of data, computers used to create e-mail
or text messages have blurred the barriers between
spoken and written English (Johnson in Egbert
& Hanson-Smith 1999: 62). Being able to
translate one word in a language to a word in
another is mere substitution and does not mean
a new language is learned. Words go together
differently in all languages and their meaning
is not taken from a dictionary in real speech
but is negotiated through interaction (Garfinkle
1967 in Holliday 1999: 183).
Another
factor to consider is learning style. Effective
learning can be said to include thinking, doing,
watching and feeling (Soo 1999: 289). Style
can be divided into such components as cultural
or individual, cognitive and perceptual and
so on. The teacher is advised to "identify
and cater" to two or three common styles
(Soo 1999: 297). Learner Autonomy, for example,
seems to mesh with Western Culture, but may
not suit many learners. Educators may be able
to encourage learners to seek out data for themselves
by guiding them to resources but cannot expect
this to work in all cases (Healey 1999: 392).
4.1
Learning Word Meanings
Brent
(1997:9), by drawing from a paper by Siskind,
details many challenges children face when learning
vocabulary. The challenges involve: Bootstrapping-
the inability to use the meaning in an utterance,
Multiple interpretations- non-linguistic context,
Multiword utterances- detection of meaning from
an utterance, Noise- contextual interpretations,
and Homonymyn- words with multiple meanings.
Siskind's algorithm is a computer simulation
of learning word meaning and is based on gradual
development suggesting that children may learn
more efficiently with tolerance for ambiguity.
Partial
knowledge of a word gives needed flexibility
allowing filtering of impossible meanings but
retention of previous knowledge and an avenue
for expansion of a word's possible use (Siskind
1997: 40). Meaning can be derived from observing
common uses of the word or potential components
could be ruled out as necessary fragments. In
addition to these conjectures, Siskind (1997:
43) believes children apply "principles
of exclusivity" to constrain possible meanings
of some words. Siskind's Figs. 2-6 show the
corpus size necessary for 95% convergence as
a function of vocabulary size, referential uncertainty,
Noise rate, Symbol size, and Homonymy rate.
5.0
Corpus linguistics
Corpora
are collections of computer-readable texts that
in fact have become a central part of learner
dictionaries published by Longman, Collins-COBUILD,
Oxford University Press, and Cambridge University
Press (Tribble 1997a: 253). Corpus linguists
focus on the results of observations made based
on large data banks of texts. The corpora are
used to describe varieties of language. These
linguistic examples and generalizations can
be used to make dictionaries, syllabuses and
teaching material or even by learners themselves
to investigate relevant facts about native speakers'
language use (Chapelle 2001: 37).
Corpus
research has other applications in class or
for teachers to see which words go together.
Large general corpora are only available to
researchers who have access to powerful workstation
computers but a smaller one, such as COBUILD
on CD-ROM (1995) can be searched using its own
software. Concordances can sort the contexts
from the right or left of a word to help learners
develop vocabulary as well as raise their awareness
of grammar. Students can see actual examples
of language used and sorted into manageable
chunks.
5.1
Collocation
Word
families may be a better concept to consider
rather than simple memorization of isolated
words. The meaning and relation to other words
can be learnt in certain lists, examples taken
from texts, or by playing word games (Decarrico
2001: 288). The type of activity will depend
on the stage learners have reached. Collocations,
for example, represent an advanced type of knowledge
and might be better left for higher-level students.Concordances,
for example, represent an advanced type of knowledge
and might be better left for higher-level students.
There are a large number of collocations but
a principled way of managing them has only recently
been proposed.
Overused
words in a language class are great targets
for corpus activities. Tribble (1997b: 267)
uses the example of 'big' in concordance with
'problem'. He found that student writing showed
35 instances of 'big' in 494 instances of 'problem'
but that in the MicroConcord corpus it occurs
only 3 times in 279 instances of 'problem'.
Learners could increase vocabulary by seeing
other words that are possible fits and enrich
a text.
Corpus
studies are incorporated in the Collins COBUILD
English Dictionary (1995) but also in the Dictionary
of Selected Collocations (Hill and Lewis 1997)
so that learners or teachers can find collocations
for particular words (Dicarrico 2001:295). Examination
is not at all as simple as it sounds but encourages
close attention to the way words are put together.
Simple translation word for word from a learner's
first language is obviously not possible, but
realizing there is a common expression in English
that conveys the same information may open a
new route for learners. Reviewing and reusing
new vocabulary is necessary for all levels of
learners (Nation 1990: 45).
6.0
Four Strands of a Language Course
Nation
(2001:2) sees a balanced language course, which
consists of four strands. First, learners should
have the opportunity to learn from comprehensible
meaning-focused input since too many unknown
words disrupt learning. Second, Language-focused
learning which means that direct teaching of
vocabulary and direct learning should be involved.
Third, meaning focused output strengthens vocabulary
encountered by using it to convey information.
Finally, the fourth strand is fluency development
entailing reuse of known items to increase recognition
in other settings and more natural usage.
Each
word has its own "Learning Burden"
(Nation 1990) level different for each student
depending on their compatibility with the knowledge
and patterns already known: The more difficult
a word is to learn, the higher its learning
burden. Three general processes (Nation 2001:
67) may lead to a word being remembered, including:
noticing (through instruction that there is
a need to comprehend or produce), retrieval,
and creative use. Elaborate definitions are
more confusing than helpful since there needs
to be decontextualisation occurring for vocabulary
growth. Items need to be retrieved to strengthen
the memory either verbally or in print. Saying
the word in a way different from its use in
input also helps retention if used in a meaningful
way.
Zimmerman
(1997:17) hopes vocabulary is given more of
a central role in language learning classrooms
since its importance is apparent but nevertheless
neglected by many teachers. She mentions that
Sinclair along with Nattinger, DeCarrico and
Lewis have revived an interest in language description,
emphasized the need for learners to perceive
and use patterns of lexis and collocation, and
that larger phrasal units retrieved from memory
facilitates language production. Direct vocabulary
instruction, though, does not account for a
significant amount of words learners acquire
since the major proportion is through learning
through context (Paribakht & Wesche 1997:
175). Learners do not expect to learn every
word at once and a gradual increase can be guided
with a teacher's assistance.
6.1
The Relationship of Vocabulary and Thinking
Dictionaries
are linear in that words are organized alphabetically
from 'a' to 'z', with similar meanings referenced
and connected. However, the mental lexicon is
organized in a much more complex (Aitchison
1987:11) and perhaps intentionally incomplete
manner. Just as dictionaries are constantly
revised and updated, the contents of person's
mind are not constant. Unknown words and concepts
can be added and integrated with past knowledge.
How can more be squeezed in without interfering
with already established connections?
Word
association experiments have shown that clusters
of words relating to the same topic are stored
in much the same way. Pairs and opposites seem
matched together and parts of speech often elicit
a word of the same category (nouns conjure up
nouns, verbs; verbs, etc.). Although experiments
may not be a natural test, some types of links
between stimulus and response have been indicated.
Four types of links from most common downwards
listed by Jenkins (1970 in Aichison 1987: 74)
are Co-ordination, Collocation, Superordination,
and Synonymy. There seems to be plenty of variation
among individuals and re-arrangement, especially
at times of change when learning to read for
instance or encountering a new situation such
as becoming an adult.
Alphabetical
organization of dictionaries appears natural
but other options such as in a thesaurus or
the arrangement of verbs (Austin 1962:151):
verdictives, exercitives, commissives, behabitives,
and expositives, occur. A dictionary need not
be from 'a' to 'z' but could be ordered by classes
such as a museum. No one would suggest putting
animals or relics starting with the same first
letter together just for the sake of it. Seeing
words in the mental lexicon in light of the
arbitrary nature of 'b' following 'a' may allow
investigation without applying bias from letter
order standards or other conventions outside
of our mind.
6.2
Real-World Vocabulary Acquisition Strategies
There
is a gap between what is taught and what is
learned and not just in language classes. Just
as lessons have to be adapted for different
classes, what has worked in the past has to
be flexible enough to cope with the ambiguities
to come. Language learners are identifying how
to encode meaning and accomplish something by
following examples and apply it within a continuum
of knowledge (Hatch & Brown 1995: 370).
It is all too easy for native speakers to see
themselves as perfect speakers but everyone
encounters unknown words and is in the process
of a development.
A
model of essential steps of vocabulary is presented
in Hatch & Brown (1995:373) taken from an
analysis done by Brown & Payne (1994). The
strategies include: having sources for new words,
getting a clear image, learning meaning, making
a memory connection, and using the words. Vocabulary
building strategies have been investigated by
allowing learners access to an online dictionary
to consult, and recording how they use it (Chapelle
2001: 145). Computers can be utilized in the
classroom in many ways in addition to merely
the building of a dictionary. Interaction with
multimedia helps with vocabulary retention and
reading comprehension (Chapelle 2001: 71).
Conclusion
Sinclair's
claim of developing a new style of presenting
lexicographical information is apparently valid,
however many other dictionaries and researchers
are also contributing to the advancement of
word analysis. Many teachers do not allow their
learners to refer to a dictionary in class so
the change in learner dictionaries seems to
be only slowly seeping into ESL courses. Balanced
approaches to facilitating vocabulary acquisition
include explicit teaching combined with "appropriate
contexts for incidental learning" (Decarrico
2001: 286). Learners need to be taught a basic
vocabulary of two thousand words plus another
thousand as well as strategies. There is no
set number of words learners need to know to
make use of a monolingual dictionary; however
Nation (2001:292) suggests a basic vocabulary
of two thousand words or more is required to
understand definitions in a second language.
The
patterns emerging from concordances help organize
huge amounts of language but there is still
plenty for the learner to misunderstand (Sokolik
2001: 482). Learning English is not an easy
task and will not happen overnight no matter
how well organized a dictionary may be. As long
as learners expect immediate success they will
meet failure with disappointment. Learners interested
in the opportunity to learn , though, can be
taught vocabulary at any time as long as the
"methods are appropriate to the learner's
age, interests, and learning styles" (Lightbown
& Spada 1999: 169). In Korea, Vocabulary
was emphasized for many years but a change towards
being able to speak has lead to a decrease in
recognition and word translation with students
now able to verbally communicate (Hartman 2000).
The needs and desires of learners should be
used to shape a course of study but the development
of dictionaries is always a welcome addition.
Bibliography
Aitchison
J. (1987) Words
in the Mind, Blackwell: Oxford.
Austin, J. L. (1962) (2nd ed) How to
do Things with Words: The William James Lectures,
Harvard University Press: Cambridge.
Boswood, T. (ed.) (1997) New Ways of
Using Computers in Language Teaching, TESOL:
Virginia.
Boyce, M. (1994) "Using the Dictionary:
Common Words, Uncommon Usage" P. Nation
(ed) (1994) New ways in Teaching Vocabulary,
TESOL: Virginia. 191-192.
Brent, M. R. (ed.) (1997) Computational
Approaches to Language Acquisition, Elsevier
Science Publishers: Amsterdam.
Browning, D. C. (1971) Roget's Thesaurus:
Everyman Edition, Sphere: London.
Brown C. & Payne, M. E. (1994) "Five
essential steps of processes in vocabulary learning"
Paper presented at the TESOL Convention, Baltimore.
Celce-Murcia, M. (ed.) (2001) Teaching
English as a Second or Foreign Language (3rd
ed), Heinle & Heinle: Boston.
Chapelle, C. A. (2001) Computer Applications
in Second Language Acquisition, Cambridge University
Press: Cambridge.
Charteris-Black, J. (2000) "Metaphor
and Vocabulary Teaching in ESP Economics"
English for Specific Purposes, The American
University: Elsevier Science Ltd. 19 149-165.
Collins COBUILD English Dictionary. (1995)
2nd ed. London: HarperCollins.
Decarrico, J. S. (2001) "Vocabulary
Learning and Teaching" in M. Celce-Murcia
(ed.)(2001) Teaching English as a Second or
Foreign Language (3rd ed), Heinle & Heinle:
Boston. 285-300.
Egbert, J. & Hanson-Smith, E. (eds.)(1999)
CALL Environments: Research, Practice, and Critical
Issues, TESOL: Virginia.
Hartman, K. M. (2000) (Letter to the
Editor) "Make Learning Fun" The Korea
Herald: http://koreaherald.co.kr/t_news/2000/08/_03/20000829_0315.html
Harwood, N. (2002) "Taking a Lexical
Approach to Teaching: Principles and Problems".
International Journal of Applied Linguistics,
Blackwell: Oxford, Vol. 12, No. 2. 139-155.
Hatch, E. & Brown C. (1995) Vocabulary,
Semantics, and Language Education, Cambridge
University Press: Cambridge.
Healey, D. (1999) "Theory and Research:
Autonomy and Language Learning" in J. Egbert,
& E. Hanson-Smith, (eds.)(1999) CALL Environments:
Research, Practice, and Critical Issues, TESOL:
Virginia. 391-402.
Hill, J. & M. Lewis (ed.)(1997) Dictionary
of Selected Collocations, Hove, UK: Language
Teaching Publications.
Holliday, L (1999) "Theory and Research:
Input, Interaction, and CALL" in J. Egbert,
& E. Hanson-Smith, (eds.)(1999) CALL Environments:
Research, Practice, and Critical Issues, TESOL:
Virginia. 181-188
Huckin, T. & Coady, J.(eds.)(1997)
Second Language Vocabulary Acquisition, Cambridge
University Press: Cambridge.
Johnson, B. (1999) "Theory and Research:
Audience, Language Use, and Language Learning"
in J. Egbert, & E. Hanson-Smith, (eds.)(1999)
CALL Environments: Research, Practice, and Critical
Issues, TESOL: Virginia. 55-64.
Jenkins, J. J. (1970) "The 1952
Minnesota word association norms' In L. Postman
and G. Keppel (1970) Norms of Word Associations,
New York: Academic.
Lightbown, P. M. & Spada, N. (1999)
How Languages are Learned (Revised Edition)
Oxford University Press: Oxford.
Mish, F. C. (ed.) (1994) Merriam Webster's
Collegiate Dictionary (10th edition) Merriam-Webster:
Springfield.
McCarthy, M. & O'Dell, F. (1994)
English Vocabulary in Use, Cambridge: Cambridge
University Press
Nation, I. S. P. (1990) Teaching and
Learning Vocabulary, Massachusetts: Newbury
House.
Nation P. (ed) (1994) New ways in Teaching
Vocabulary, TESOL: Virginia.
Nation, I. S. P. (2001) Learning Vocabulary
in Another Language, Cambridge University Press:
Cambridge.
Paribakht, T. S. & Marjorie W. (1997)
"Vocabulary enhancement Activities and
Reading for Meaning in Second Language Vocabulary
Acquisition" in T. Huckin, & J. Coady,
(eds.)(1997) Second Language Vocabulary Acquisition,
Cambridge University Press: Cambridge. 174-200.
Postman, L. and Keppel, G. (1970) Norms
of word associations, New York: Academic.
Sinclair, J. (ed.) (1987) Collins COBUILD
English Language Dictionary HarperCollins: London.
Sinclair, J. (ed.)(1989) Collins COBUILD
Dictionary of Phrasal Verbs, HarperCollins:
London.
Sinclair, J. (ed.) (1991) Collins COBUILD
Student's Grammar: Helping learners with real
English. HarperCollins: London.
Siskind, J. (1997) "A Computational
Study of Cross-Situational Techniques"
in M. R. Brent, (ed.) (1997) Computational Approaches
to Language Acquisition, Elsevier Science Publishers:
Amsterdam. 39-93.
Sokolik, M, (2001) "Computers in
Language Teaching" in M. Celce-Murcia,
(ed.)(2001) Teaching English as a Second or
Foreign Language (3rd ed), Heinle & Heinle:
Boston. 477-488.
Soo, K. (1999) "Theory and Research:
Learning Styles, Motivation, and the CALL Classroom"
in J. Egbert, & E. Hanson-Smith, (eds.)(1999)
CALL Environments: Research, Practice, and Critical
Issues, TESOL: Virginia. 289-301.
Steadman J.M. (1937) Vocabulary Building,
Turner E. Smith & Co.: Atlanta.
Sykes, J. B. (1982) The Concise Oxford
Dictionary,(7th edition) Oxford University Press:
Oxford.
Tribble, C. (1997a.) "Getting Started
with Concordancing" in T. Boswood, (ed.)
(1997) New Ways of Using Computers in Language
Teaching, TESOL: Virginia. 253-262.
Tribble, C. (1997b) "Put a Corpus
in Your Classroom: Using a Computer in Vocabulary
Development", in T. Boswood, (ed.) (1997)
New Ways of Using Computers in Language Teaching,
TESOL: Virginia. 266-268.
Winchester, S. (1998) The Professor and
the madman: A tale of Murder, Insanity and the
Making of the Oxford English Dictionary. Harper
Pernnial: New York.
Zimmerman, C. B. (1997) "Historical
Trends in Second Language Vocabulary Instruction"
in T. Huckin, & J. Coady, (eds.)(1997) Second
Language Vocabulary Acquisition, Cambridge University
Press: Cambridge. 5-19. |