|
left
|
|
|
|
PDF Document
| September
2005 home | MS
Word |
Volume
7. Issue 3
Article 7
Article
Title
The
Kinds of Forms Learners Attend to During
Focus on Form Instruction: A Description
of an Advanced ESL Writing Class
Author
Alex Poole
Biography:
Alex
Poole is an Assistant Professor of English
at Western Kentucky University where he
teaches courses in second language acquisition,
methods, and English grammar. He holds
a PhD in TESOL/Linguistics from Oklahoma
State University and has taught ESL to
adolescents and adults in the United States
and abroad. His interests include focus
on form instruction, second language reading
strategies, and Spanish-English bilingualism.
|
|
Abstract
Participants were 19 international students
studying in an advanced ESL writing class
in a large United States university. The majority
of forms they attended to were lexical in
nature, of which most involved the meanings
of words. A discussion of the efficacy of
focus on form instruction concludes that focus
on form instruction may not be valuable for
L2 grammatical growth, yet offers opportunities
for lexical growth, especially with advanced
learners.
Keywords:
Focus on form instruction, grammar instruction,
group work, English as a second language,
English as a foreign language, vocabulary
learning
Focus
on Form Instruction
Theoretical and Practical Bases
In terms of how to teach grammar, Long (1991)
and Long and Robinson (1998) feel that the
world of foreign/second language teaching
methodology has often found itself endorsing
extreme positions. On the one hand, form-centered
approaches such as Grammar-Translation and
the Audiolingual Method were strictly adhered
to until the 1970s. On the other hand, the
highly communicative framework seen in instructional
innovations such as the Natural Approach (Terrell
and Krashen, 1983) dominated textbooks for
most of the 1980s. In the 1990s, however,
an alternative to both extremes arose in the
shape of focus on form instruction (Long,
1991; Long and Robinson, 1998). Long (1991)
originally coined focus on form instruction
as a term referring to the intermittent, temporary,
and explicit oral concentration by teachers
and students on problematic grammatical-as
well as lexical- items during communicative
interaction. The term was later advanced by
Long and Robinson (1998) to comprise more
specific concepts such as 'focal attentional
resources' and 'linguistic code features':
"Focus on form refers to how focal attentional
resources are allocated
Focus on form
consists of an occasional shift of attention
to linguistic code features-by the teacher
and/or more students-triggered by perceived
problems with comprehension or production"
(p. 23).
In focus on form instruction, the syllabus
remains communicative, with no preplanned
L2 forms to be learned in any specific lesson
or in any special order. However, when a form
is perceived to be problematic, the teacher
and/or other learners may address it explicitly
in a variety of ways, such as through direct
error correction, rule explanation, modeling,
and drilling, to name a few. An example of
such a mode of instruction would involve group
work by advanced ESL students in a university
writing class. While collectively writing
a small group essay, one student makes an
error with the third-person singular while
explaining a concept and/or idea. His/her
peer(s) elects to directly correct the error
and reminds her of the rule governing subject-verb
agreement. The learner who originally made
the error may then elect to correctly repeat
the recasted form, which is known as uptake,
(Lyster and Ranta, 1997) or negotiate the
form's meaning and/or use with their interlocutor(s).
Alternatively, a teacher may be asking students
general comprehension questions to the whole
classroom. A student misuses a vocabulary
term, and the teacher decides to immediately
correct the error, explain why the student
made the error, and model its correct usage.
This
instructional development--focus on form instruction--has
arisen for two principle reasons, as noted
by Ellis, Basturkmen, and Loewen (2001). First
of all, there was a need to balance the rote,
form-centered, and generally non-communicative
type of instruction seen in traditional methods
with communicative approaches. While focus
on form instruction leans more towards the
latter due to its core emphasis on authentic
communication, it validates the occasional
incorporation of non-communicative elements
during instruction due to the fact that teachers'
experiences have revealed that repetition,
drilling, and error correction can aid in
learning. A second reason why focus on form
arose is due to Swain's (1995) contention
that while receiving 'comprehensible input'
(Krashen, 1985) is beneficial to L2 acquisition,
learners also need to use forms correctly-difficult
ones, in particular-in order to acquire them.
According to Swain (1995), when output is
forced, learners must explicitly analyze forms,
which will not only expose their errors that
others may correct, but will also help them
automatize particularly difficult forms. Focus
on form instruction encourages students to
use language not only in order to practice
and automatize structures, but also so that
the teacher, as well as other learners, may
be able to identify learners' errors and form-based
difficulties in order to help learners overcome
them.
Conceptual
and Classroom Difficulties
While focus on form instruction has been a
much discussed instructional innovation (DeKeyser,
1998; Doughty and Verela, 1998; Ellis, 2001;
Lightbown, 1998), it contains several conceptual
and practical constraints (see Sheen 2000,
2003 for more extensive reviews of constraints
associated with focus on form instruction).
Perhaps the greatest drawback of focus on
form instruction is that while it has been
extensively studied in experimental and quasi-experimental
research, little research has been done in
order to describe how learners focus on form
using Long (1991) and Long and Robinson's
(1998) original conception of the term-i.e.,
form should be attended to on a need-to-know
basis in a spontaneous manner, forms to focus
on should not be pre-planned and sequentially
presented, and forms should be attended to
within meaning-driven situations. As previously
noted (Poole, 2004, 2005), curriculum designers
and teachers cannot reasonably estimate whether
or not focus on form instruction will help
their students' L2 grammatical and lexical
development without such a description. Williams'
(1999) study of focus on form instruction
in group work stands out among the few that
have attempted to describe Long (1991) and
Long and Robinson's (1998) conception of focus
on form instruction.
Among
other things, Williams' study (1999) illustrated
the types of forms to which learners attended.
The participants, who were eight ESL students
studying at an English language institute
housed in a large North American university,
were put into one of four pairs depending
on their proficiency level, which ranged from
upper-level beginners to those almost ready
for regular undergraduate academic coursework.
Williams (1999) tape-recorded students for
45-minute intervals for an eight-week period
during which they engaged in a variety of
communicative activities.
Focus on form instruction was conceptualized
by Williams (1999) through Swain's (1998)
and Swain and Lapkin's (1995) notion of language-related
episodes (LREs). Specifically, LREs involve
"
discourse in which the learners
talk or ask about language, or question, explicitly
or implicitly, their own language use or that
of others. Language use might include the
meaning, spelling, or pronunciation of a word,
the choice of grammatical inflection, word
order, and so on" (Williams, 1999, p.
595). According to Williams, the emergence
of an LRE indicated that learners had focused
on form.
Williams
(1999) identified five kinds of LREs discovered
in learners' discourse: learner-initiated
requests to other learners; learner-initiated
requests to the teacher; metatalk; negotiation;
and other correction. The first, learner-initiated
requests to other learners, are direct questions
from one learner to another. Learner-initiated
questions to the teacher are similar to learner-initiated
requests to other learners, yet differ in
that questions are directed to teachers instead
of peers. The next type of LRE, metatalk,
concerns two or more learners focusing on
a particular form in order to arrive at a
shared understanding of some concept larger
than the actual form itself. Negotiation differs
from metatalk precisely in that discussion
is aimed at clarifying communicative difficulties
caused by the misunderstanding of a grammatical
or lexical form. Lastly, other correction
is a process by which another learner or the
teacher perceives an error and proceeds to
correct it, yet does so without solicitation
from the learner who committed the error.
The results showed that most LREs were concerned
with vocabulary (80%) rather than with grammar
(20%). Since most LREs were lexically based,
most of the content of LREs had to do with
the meanings and forms of words. In the advanced
group, definitions (62%), pronunciation (26%),
word form (8%), and preposition choice (4%)
were the foci of lexically based LREs. In
grammatically-based LREs, the advanced group
most frequently focused on tense choice (37.5%),
followed by word order (15.5%), articles (15.5%),
tense form (10.5%), agreement (10.5%), and
other (10.5%). Similar results choices were
seen in the other proficiency levels.
As
stated by Poole (2004), Williams' (1999) study
offers insight into the content of the forms
learners attend to, yet it is limited by the
small number of participants in each proficiency
level, which prohibits forming general pictures
of how focus on form instruction functions
at a certain proficiency level. Another limitation
is that the study took place in an intensive
English language institute in the United States.
Such a setting is problematic for two reasons.
First, the focus of English language institutes
is language. Thus, it is highly doubtful that
all activities deemed to be communicative
were communicative in the respect that they
did not aim to have students focus on particular
forms. Williams even concedes that the program
contained an element of explicit grammar teaching.
In addition, ESL/EFL materials, while claiming
to be "communicative" or even "highly
communicative," are very frequently designed
around the learning of grammatical items,
even if such items are contextualized. Such
activities, by definition, are not communicative
in the spontaneous way that Long (1991) and
Long and Robinson (1998) deem that they need
to be in order for focus on form instruction
to be carried out. If teachers and curriculum
designers in both ESL and EFL settings are
to endorse and incorporate focus on form instruction
into their pedagogical agendas, they should
be aware of how it functions as stipulated
by Long (1991) and Long and Robinson (1998),
even if the circumstances under which it is
described are currently dissimilar to their
own.
Thus,
the purpose of the study reported here, which
was part of a more extensive investigation
of focus on form instruction (Poole, 2003,
2004), was to expand on Williams' (1999) original
study, yet using learners from one general
proficiency level who were engaged in communicative
activities. More specifically, the aim of
the study was to describe the content of the
forms that learners attend to, and by doing
so, help ESL/EFL teachers and curriculum designers
better determine whether or not focus on form
instruction is likely to address their students'
form-based needs. The specific question used
to investigate this study was as follows:
What
do the forms learners attend to consist of
in terms of their content?
Methods and Procedures
Setting
The setting was an advanced college ESL writing
class at a large university in the Midwestern
United States. The focus of the class was
on six major writing assignments. Thus, most
instruction was devoted to developing areas
such as thesis statements, body paragraphs,
topic sentences, conclusions, unity, and coherence.
In addition to writing, the class was also
designed to foster vocabulary development,
improve reading skills, and familiarize students
with cultures other than their own. These
goals were met in part by requiring students
to engage in group work, which is discussed
below.
Participants
Participants consisted of 19 ESL learners
(7 females, 12 males) between the ages of
18 and 33 who had studied English between
1 and 10 years or more, the average being
21.7 years. Most participants were from South
and East Asian countries, and had only studied
in the United States for less than 1 year,
although one had been studying in the United
States for 5 years at the time of the study.
Participants spoke a large variety of first
languages including: Japanese (3), Taiwanese
(1), Turkish (1), Korean (3), Nepali (3),
Urdu (2), Indian English (1), Mandarin Chinese
(1), Hindi (2), Malay (1), and Arabic (1).
A questionnaire given out at the beginning
of the study revealed that very few learners
had experienced communicative teaching during
previous English instruction, most of which
had been at the high school level. In contrast,
most learners reported having learned English
through traditional methods such as teacher-led
lectures, memorization, and repetition. Thus,
the focus on form instruction that they were
exposed to in the following study was something
they had not experienced, at least during
the bulk of their instruction.
Learners
were divided into five groups consisting of
four members each, the exception being one
group that consisted of three participants
(See Table 1). The teacher in this class-who
held advanced degrees in teaching ESL and
several years of teaching experience- put
participants into groups of four and three
in order to ensure that they would not disperse
into smaller groups within groups. In his
experience, groups with five or more participants
had broken into subgroups because of the difficulty
in being heard in large groups. At the same
time, he felt that groups consisting of dyads
could have resulted in one group member doing
most of the work, thus discouraging active
participation by all students. Additionally,
groups were formed to be linguistically diverse
in order to prevent learners from using their
first language, instead of English, when encountering
form-based difficulties. Finally, the classroom
teacher's role was that of moderator and organizer,
and thus he only intervened when he noticed
problems concerning directions. However, he
helped students with grammatical and lexical
forms when requested, although this only happened
once. Therefore, focus on form instruction
here was largely student-generated.
Table
1

Materials
The group activities that students engaged
in primarily revolved around questions and
small essays based on readings from Applying
Cultural Anthropology: An Introductory Reader
(Podolefsky and Brown, 2001), which was the
required text. The text is for introductory
anthropology courses and is not specifically
intended for English language learners. In
addition, students constructed short essays
based on supplementary materials. Students
engaged in a total of eight group activities
(See Appendix A for a sample activity).
Students received credit for participation
in activities, yet were not specifically graded
on their grammatical and lexical performance
within them. In fact, no materials were used
that were designed to focus on specific L2
grammatical and lexical forms; instead, such
forms were to be addressed by learners and
their peers when difficulties became apparent,
as focus on form instruction calls for (Long,
1991; Long and Robinson, 1998). However, an
explicit aim of the group activities was to
prepare students for their individual essays
by giving them the schematic knowledge necessary
for writing them. For example: In activity
five (see Appendix A), learners were required
to read essays about ritualistic behavior
in the United States and China, answer comprehension
questions about them, and describe another
type of ritualistic behavior they had witnessed
in the United States. Students later wrote
individual essays describing a ritualistic
behavior in their native cultures.
Data
Collection
Data were collected over a period of 10 weeks.
Students typically engaged in group activities
on a weekly basis, although there were no
activities during weeks five and eight because
of other class requirements. In total, 9 hours
of data were collected from twelve 45-minute
sessions, during which time students were
tape-recorded.
Data
Treatment and Analysis
Tapes of student interaction were analyzed
for LRE categories and content by two readers.
In transcribing the LREs, Swain (1998) and
Swain and Lapkin's (1995) conception of the
term was used to guide the study. More specifically,
the five LREs categories established by Williams
were used to identify how students attended
to form: (1) learner-initiated requests to
other learners (2) learner-initiated questions
to the teacher; (3) negotiation; (4) metatalk;
(5) and other correction. "Content"
refers to the specific lexical and grammatical
types of LREs. More specifically, lexically-based
LREs concerned the meaning, usage, spelling,
and pronunciation of individual words. Grammatically-based
LREs, on the other hand, involved items whose
focus was morphological or syntactical in
nature.
In
order to identify Williams' (1999) LRE categories,
the first reader listened to the tapes and
transcribed those sections in which he thought
that they had appeared. Students were regarded
as participating in an LRE when they overtly
exchanged information with one or more interlocutors
about an English grammatical or lexical form.
LREs were considered to be finished when either
the content of specific items were explicitly
agreed upon or when the participants ceased
to verbally address them. In the example below,
Neru is talking to Park about the meaning
of the word ecosystem; at first, the
latter does not understand the term, and thus
negotiates with the former. Park signals his
comprehension of the term by the use of the
word okay, and the pair ceases to discuss
it.
Neru:
Where's the part on the ecosystem?
Park: Ecosystem?
Neru: Ya, you
know what the ecosystem is?
Park: No.
Neru: Ecosystem.
Ecosystem is like you know ah, big fish
eating small fish, small fish, eating plan,
like that, ecosystem.
Park: Like plant.
Neru: Ya, for
example: When it's hot, then water evaporates
from oceans, then clouds are created. That
is like an ecosystem, okay, where everything
is stabilized. The same in water, ocean is
an ecosystem with big fish, big fish
eat small fish, small fish eat plant okay?
Park: Okay.
The
tapes were not transcribed from beginning
to end; rather, individual LREs were recorded
verbatim. Then, two to three days later, the
first reader would return to the transcription
to confirm that he had correctly identified
the categories and content for that particular
day. This was done in order to make sure that
rater fatigue and lapses in attention did
not cause incorrect data analyses, and not
because of any fundamental problems in identifying
LRE categories and content. If the first reader
had incorrectly identified an LRE category
the first time, he would try to correctly
identify it and then return to it two to three
days later. If the identity of the LRE category
was still ambiguous, it was eliminated from
the data set, yet this happened with less
than 5% of the original set of LREs. The content
of all LREs was correctly classified during
initial identification, and thus subsequent
re-identification was not necessary.
After the first reader completed the item-identification,
a second reader trained to identify LREs analyzed
the first reader's identifications. Those
LREs that the second reader deemed to be erroneously
identified were debated until agreement about
their make-up could be achieved. All disagreements
revolved around LRE categories and not their
content. There were no LREs that were removed
from the data pool because of identification
disagreements. Other data that were excluded
involved those potential LREs that were marginally
intelligible due to excessive background noise,
student pronunciation, or recording problems.
Frequencies were tallied for LRE categories
and content. Since the purpose of this paper
is to discuss the content of the forms learners
attended to, the categories of LREs they initiated
will not be reported here. Those results can
be found in Poole (2004).
Results
What do the forms learners attend to consist
of in terms of their content?
The results indicated that out of 108 individual
forms, 97 (89.8%) involved vocabulary, while
11 (10.2%) involved morphosyntax (see Table
2). While there was some variation among groups,
the range of the proportion of vocabulary
to morphosyntax in groups ranged from 83.3%/16.7%
(Group 2) to 94.7%/5.3% (Group 5). Thus, all
groups disproportionately focused on vocabulary
instead of grammar. Out of 108 individual
forms, 64 (59.2%) were concerned with meaning,
followed by pronunciation (19-17.6%), spelling
(12-11.1%), tense (4-3.7%), noun-plural (3-2.8%),
word choice (2-1.9%), adjective form (2-1.9%),
agreement (1-.9%), and voice (1-.9%). More
specifically, of the 11 LREs that involved
grammar, 4 (3.7%) dealt with tense, 3 (2.8%)
with plural nouns, 2 (2.8%) with adjective
form, 1 (.9%) with subject-verb agreement,
and 1 (.9%) with voice. Of those LREs that
dealt with vocabulary, 64 (59.2%) dealt with
meaning, followed by pronunciation (19-17.6%),
spelling (12-11.1%), and word choice (2-1.9%)
(see Table 3).
Table 2
Types of Forms
| Group |
Grammar
|
Vocabulary
|
Total
|
| 1 |
4
10%
|
36
90%
|
40
100%
|
| 2 |
2
16.7%
|
10
83.3%
|
12
100%
|
| 3 |
2
14.3%
|
12
85.7%
|
14
100%
|
| 4 |
2
8.7%
|
21
91.3%
|
23
100%
|
| 5 |
1
5.3%
|
18
94.7%
|
19
100%
|
| Total |
11
10.2%
|
97
89.8%
|
108
100%
|
Table
3
Content of Forms
| Content |
Frequency |
Percent |
| Meaning
|
64
|
59.2
|
| V)
Pronunciation
|
19
|
17.6
|
| (V)
Spelling
(V)
|
12
|
11.1
|
Tense
(G)
|
4
|
3.7
|
| Plural
Nouns |
3
|
2.8
|
| (G)
Adjective
Form
(V)
|
2
|
1.9
|
Word
Choice
(V)
|
2
|
1.9
|
| Subject-Verb
Agreement
(G)
|
1
|
.9
|
Voice
(G)
|
1
|
.9
|
| Total |
108
|
100
|
Key:
V=Vocabulary; G=Grammar
As
seen in Table 4, at least 45% of the LREs
in each group were concerned with meaning.
For all groups, no individual grammar-focused
LRE was attended to more than any one lexically-oriented
LRE.
Table
4
Content of Forms within Groups
| Group |
M |
T |
P |
PN |
S |
WC |
A |
V |
AF |
TO |
|
1
% in group
|
26
65
|
2
5
|
7
17.5
|
1
2.5
|
3
7.5
|
0
0
|
1
2.5
|
0
0
|
0
0
|
40
100
|
|
2
% in group
|
7
58.4
|
1
8.3
|
2
16.7
|
1
8.3
|
0
0
|
1
8.3
|
0
0
|
0
0
|
0
0
|
12
100
|
|
3
% in group
|
8
57.3
|
0
0
|
3
21.4
|
1
7.1
|
1
7.1
|
0
0
|
0
0
|
0
0
|
1
7.1
|
14
100
|
|
4
% in group
|
11
48
|
0
0
|
4
17.4
|
0
0
|
5
21.7
|
1
4.3
|
0
0
|
1
4.3
|
1
4.3
|
23
100
|
|
5
% in group
|
12
63.1
|
1
5.3
|
3
15.8
|
0
0
|
3
15.8
|
0
0
|
0
0
|
0
0
|
0
0
|
19
100
|
|
Total
% of total
|
64
59.2 |
4
3.7 |
19
17.6 |
3
2.8 |
12
11.1 |
2
1.9 |
1
.9 |
1
.9 |
2
1.9 |
108
100 |
Key:
M=Meaning; T=Tense; P=Pronunciation; PN=Plural
Nouns; S=Spelling; WC=Word Choice; A=Subject-Verb
Agreement; V=Voice; AF=Adjective Form; TO=Total
Discussion
While there were some differences between
this study and that of Williams (1999) in
terms of design and results, both were very
similar in that the vast majority of forms
learners attended to was lexical in nature.
While such a finding is interesting in and
of itself, the more important issue regards
whether or not focus on form instruction sufficiently
exposes students to the forms they need to
learn. Even though such determinations should
be made by curriculum designers, teachers,
and learners themselves, the results in this
study suggest that focus on form instruction
has the possibility for being most beneficial
for learning vocabulary. Grammar, on the other
hand, was infrequently focused on, relatively
speaking, not only in this study, but also
in Williams' (1999). This fact implies that
learners are either unable and/or unwilling
to explicitly focus on grammar, thereby supporting
Sheen's (2003) contention that focus on
forms instruction (Long and Robinson,
1998), or the intentional and preplanned emphasis
on certain forms within a communicative context,
offers a better hope for addressing advanced
English language learners' grammatical needs
in a contextualized fashion than does focus
on form instruction.
Such a conclusion is further warranted by
taking into consideration the context in which
this study took place. More specifically,
the class was relatively small, the teacher
was a highly trained ESL practitioner fluent
in English, and the students were multilingual
and experienced English language learners.
In many US-based university ESL classes-e.g.,
instructional settings in which English is
the primary language of the local population
and regularly used in all facets of communication
(Anderson, 2003)--such characteristics, while
by no means universal, are quite common, and
are thus, in theory, more likely to provide
frequent opportunities for peer/peer-teacher
interaction and opportunities for learners
to spontaneously attend to form. Moreover,
they increase the likelihood that focus on
form instruction will be correctly implemented,
and diminish occasions for students to use
their L1 while encountering communicative
difficulties, since many will not share the
same one. However, as witnessed in the present
study, students rarely attended to L2 grammatical
forms.
However, before wide-reaching conclusions
about focus on form instruction can be made,
more of such studies need to be done using
learners across proficiency levels and in
multiple instructional settings. In addition,
future studies should investigate the cultural,
affective, and proficiency-related factors
that contribute to learners' decision to focus
or not to focus on form. By doing so, researchers
and teachers may be better able to foster
conditions under which learners will focus
more frequently on form. Lastly, researchers
should investigate whether or not more focus
on form leads to more acquisition of L2 grammar
and vocabulary. This last issue is most critical,
for no matter how often it exposes students
to forms, the true value of focus on form
instruction lies in its ability to increase
the quantity and quality of second language
acquisition.
Finally, many ESL teachers from the West still
stereotype Asian students, regardless of country
of origin, as docile, passive, and dependent
on the teacher (Kennedy, 2002), and thus may
feel that such learners are not capable of
using highly communicative approaches such
as focus on form instruction. However, in
this study, students proved to be comfortable
working in groups and reaching out to their
peers with their lexical and, to a lesser
degree, grammatical concerns. Such results
should discourage current and future teachers
from withholding focus on form instruction
and other innovative techniques because of
their supposed cultural incompatibility. Instead,
they should serve as evidence that Asian students
have the potential to be highly autonomous
learners.
References
Anderson, N. (2003). Scrolling, clicking,
and reading English: On-line reading strategies
in a second/foreign language. The Reading
Matrix, 3(3), 1-33.
DeKeyser, R. (1998). Beyond focus on form:
Cognitive perspectives on learning and practicing
second language grammar. In C. Doughty &
J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom
second language acquisition (pp. 42-63).
Cambridge: Cambridge University Press.
Doughty, C., & Verela, E. (1998). Communicative
focus on form. In C. Doughty & J. Williams
(Eds.), Focus on form in classroom second
language acquisition (pp. 114-138). Cambridge:
Cambridge University Press.
Ellis, R. (2001). Introduction: Investigating
form-focused instruction. Language Learning,
51(1), 1-46.
Ellis, R., Basturkmen, H., and Loewen, S.
(2001). Doing focus-on-form. System, 30,
419- 432.
Kennedy, P. (2002). Learning cultures and
learning styles: Myth-understandings about
(Hong Kong) Chinese students. International
Journal of Lifelong Education, 21(5),
430-445.
Krashen, S. (1985). The input hypothesis.
London: Longman.
Lightbown, P. (1998). The importance of timing
in focus on form. In C. Doughty & J. Williams,
Focus on form in classroom second language
(pp. 177-196). Cambridge: Cambridge University
Press.
Long, M. (1991). Focus on form: A design feature
in language teaching methodology. In K. de
Bot, R. Ginsberg, & C. Kramsch (Eds.),
Foreign language research in cross-cultural
perspective (pp. 39-52). Amsterdam: John
Benjamins.
Long, M., & Robinson, P. (1998). Focus
on form: Theory, research, and practice. In
C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus
on form instruction in classroom second language
acquisition (pp. 15-63). Cambridge: Cambridge
University Press.
Lyster, R., & Ranta, L. (1997). Corrective
feedback and learner uptake: Negotiation of
form in communicative classrooms. Studies
in Second Language Acquisition, 19(1),
37-66.
Podolefsky, A., & Brown, P. (2001). Applying
cultural anthropology: An introductory reader.
Mountain View, CA: Mayfield Publishing.
Poole, A. (2003). Types of forms ESL students
focus on during classroom interaction.
Unpublished PhD thesis, Oklahoma State University.
Poole, A. (2004). An exploratory study of
focus on form instruction: How advanced ESL
writers attend to form during group work.
Asian Journal of English Language Teaching,
14, 119-134.
Poole, A. (2005). Focus on form instruction:
Foundations, applications, and criticisms.
The Reading Matrix: An International Online
Journal, 5(1). Retrieved May 1, 2005,
from
http://www.readingmatrix.com/articles/poole/article.pdf.
Sheen, R. (2000). Review: Doughty and Williams:
Focus on Form in SLA-Part I Linguist List
11. 1598. Retrieved February 22, 2002,
from http://www.emich.edu/~linguist/issues/11/11-1598.html.
Sheen, R. (2003). Focus on form-a myth in
the making. English Language Teaching Journal,
57(3), 225-233.
Swain, M. (1995). Three functions of output
in second language learning. In G. Cook &
B. Seidlhofer (Eds.), Principle and practice
in applied linguistics (pp. 125-144).
Oxford: Oxford University Press. Cited in
Ellis, R., Basturkmen, H. and Loewen, S. 2001.
Swain, M. (1998). Focus on form through conscious
reflection. In C. Doughty & J. Williams
(Eds.), Focus on form instruction in classroom
second language acquisition (pp. 64-82).
Cambridge: Cambridge University Press
Swain, M., & Lapkin, S. (1995). Problems
in output and the cognitive processes they
generate: A step towards second language learning.
Applied Linguistics, 16, 371- 391.
Terrell, T., & Krashen, S. (1983).
Natural approach: Language in the classroom.
Oxford: Alemany Press.
Williams, J. (1999). Learner-generated attention
to form. Language Learning, 49(4),
583-625.
Appendix A
English
1123 ...........................................Instructor:
Question: Ch 10, 37
Task
I: Briefly answer the following comprehension
questions. As usual, one person should record
all answers.
1.
What food is the centerpiece of Chinese meals?
2. Is eating alone in Hong Kong good or bad?
Explain.
3. How many deaths are annually caused in
the United States by postoperative infections?
4. Name two elaborate rituals that take place
in the operating room.
Task
II: Give a brief answer to the following statement:
Eating and surgery are two areas of life that
are very ritualistic. Name one American ritual
or routine you have observed. Describe it.
As usual, another person should record this
task.
|
|
right
|